O
ano the 2008 foi meu ultimo ano na Rhema Bible College. Durante a conferencia
anual da Rhema Bible Church, Eu fui privilegiada de ouvir as pregacoes do pastor
Joseph Prince da New Creation Church, que fica em Singapura. A mensagem que ele
trouxe confirmou tudo que eu havia aprendido com o livro do Bob George.
The
year of 2008 was my final year at Rhema Bible College. During the annual
conference, hosted by Rhema Bible Church, I had the privilege of listen to
pastor Joseph Prince from New Creation Church, Singapore. His message confirmed
everything I had learnt from Bob George's book.
Nao
apenas isso, mas ele apresentou um outro nivel de entendimento com respeito ao
que realmente aconteceu atraves do sacrificio de Jesus na cruz. Eu fui
completamente impactada pela revelacao genuina que Deus deu ao pastor
Prince. Meu desejo e combinar neste blog tudo que eu aprendi com os
ensinamentos do Bob George e pastor Prince, da maneira que Deus me direcionar.
Not
only that, but he brought a whole new level of understanding with regards to
what really happened through Jesus' sacrifice on the cross. I was completely
blown away by all that genuine revelation God had given pastor Prince. My
desire is to combine on this blog everything I have learnt from Bob George and
pastor Prince, as God leads me to.
Retornando
a ultima questao que eu apresentei: Se a lei era valida ate a
vinda do Salvador, por que Jesus disse:
"Não
penseis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim destruir, mas
cumprir". (Mateus 5:17)
Going
back to the last question I presented: If the law was only valid until the
coming of the Savior, why Jesus Himself said:
”Don't
misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or
the writings of the prophets. No, I came to fulfill them”. (Mathew 5:17)
Como
foi apresentado anteriormente, ninguem jamais sera capaz de alcancar os padroes
de Deus em relacao a obediencia da lei. Todavia, com o passar do tempo, os
lideres religiosos da epoca comecaram a adicionar tradicoes a lei, com o
objetivo de tornar “alcancavel” o seu cumprimento. Dessa maneira, eles eram
capazes de prestar adoracao com a falsa impressao de que eles estavam justificados perante Deus (o que a Biblia chama de justica propria: Aquela “sensacao boa” que temos quando achamos
que Deus esta impressionado com o que fazemos).
It was already
stated that nobody will ever be able to achieve God's standards concerning
obeying the law. However, as time went by, the religious leaders of that time
began to add many traditions to the law, aiming to bring it to a level where it
would be "keep-able". That way, they were able to worship with the false idea that they were righteous before God. (which produces self-righteousness: The “I feel good”, because I
believe God is impressed by what I am doing).
Esses
lideres religiosos, conhecidos como Escribas e Fariseus, estavam sempre por
perto quando Jesus estava pregando. Nao era porque eles estavam realmente
interessados em receber as palavras de Jesus. Na verdade, eles estavam
examinando cada palavra cuidadosamente, procurando por algum motivo para difamar
o ministerio de Jesus.
Those
religious leaders, known as the Scribes and Pharisees, were always part of the
audience when Jesus was preaching. Not because they were really interested in
receiving Jesus' words. In fact, they were examining every word very carefully,
in order to defame Jesus’ ministry.
Eu
tambem acredito que eles tinham inveja por conta da publicidade que Jesus
estava atraindo. Eu fico tentando imaginar os Fariseus, dentro da Sinagoga,
olhando para meia duzia de pessoas sentadas esperando pelo inicio do “culto”.
Quando o Fariseu lider estava prestes a iniciar, um barulho ensurdecedor de uma
multidao se aproximando, quebrou o santo silencio. Eu posso imaginar os
pensamentos do Fariseu Lider:
I also
believe they were jealous, because of the publicity Jesus was drawing to
Himself. I can only imagine the Pharisees, inside the Synagogue, looking at a
hand full of people seated waiting for the ”service” to start. Just as the
senior Pharisee was about to begin, an incredible noise of an approaching
multitude, broke the revered silence. I can only imagine what the senior Pharisee
was thinking:
“Eu espero que eles estejam trazendo uma
oferta para perdao de pecados. Como podem chegar atrasados para um culto santo?
Eu vou fazer questao de que parte das ofertas deles desaparecam, para que Deus
nao os perdoe!”
“I really hope they are bringing an offer for
forgiveness. How could they come late for a Holy Service? I will purposefully
make sure that some of their offerings get lost, so that God will not forgive
them!”
Para
a surpresa de todos dentro da Sinagoga, milhares de pessoas, com muita pressa,
comecaram a passar pela porta da Sinagoga, indo em direcao ao Mar da Galileia
For
their amazement, thousands of people, in a hurry, walked by the Synagogue’s
front door, going towards the Sea of Galilee side.
O
Fariseu lider nao acreditou no que ele estava vendo:” O que esta acontecendo? O
que poderia ser mais importante do que ouvir a pregacao que ele havia
preparado? Rapidamente, ele convocou todos os Fariseus que estavam na Sinagoga
e eles sairam seguindo a multidao.
The
senior Pharisee couldn’t believe what he was seeing: “What is happening? What
could be more important than listen to his preaching? He quickly summoned all
the other fellow colleagues and followed the crowd.
“O
que esta acontecendo? Para onde todos estao indo?” Ele perguntou a um menino.
“What
is happening? Where is everybody going?” He asked a boy.
“Nos
estamos indo para ouvir Jesus, o carpinteiro! Por 12 anos, a amiga da minha mae
tinha um fluxo de sangue. Ela apenas tocou na vestimenta de Jesus e foi
completamente curada! A minha mae me mandou ir na frente e guardar lugar na
sombra para elas duas. Eu nao tive nem tempo para almocar, mas ela colocou
uns 5 paes e 2 peixes aqui na minha marmita.
“We are
going to hear Jesus, the carpenter! My mom’s friend had an issue of blood for
12 years. She just touched Jesus clothes and was completely healed! So my mom
told me to go ahead and keep a place for both of them under a tree. I didn’t
even have time to have lunch, so she packed my basket with 5 loaves of breads and 2 fish!”
A
boa noticia da cura de uma mulher que sofreu por 12 anos, nao foi nem notada! Na
mente no Fariseu lider, so registrou …
“Um
carpinteiro? Eles preferem ouvir as palavras de um carpinteiro do que as
minhas?“
Never
mind the good news about the healing of a woman that suffered for 12 years! The
senior Pharisees’ mind got stuck at …
“A
carpenter? They would rather listen to a carpenter then to me!”
Bem,
Eu acredito que voce entendeu onde eu estou querendo chegar!
Well, I
think you got the picture!
Quando
Jesus pregava, ele estava denunciando publicamente o sistema religioso daquela
epoca. Ele estava dizendo aqueles lideres religiosos que fe nas boas obras que
eles prestavam a Deus nao era suficiente para salva-los do julgamento divino. Jesus
queria faze-los entender a necessidade profunda que eles tinham por um
Salvador.
When
Jesus preached, he was exposing the religious system of that time. He was
showing those leaders that faith in their good works were not enough to save
them from divine judgment. Jesus wanted them to realize their deep need for a
Savior.
Jesus
nao poderia acabar com a existencia da lei atraves de um discursso aos seus
seguidores. A lei e uma exigencia divina que precisava ser cumprida! Pelo fato do homem ter fracassado em suas tentativas em cumprir a lei, ele precisava de um Salvador, que nao tivesse cometido nenhum pecado (porque
a desobediencia a lei e pecado), para livra-lo da maldicao da lei. JESUS ERA O UNICO CAPAZ DE CUMPRIR A LEI, PORQUE ELE FOI O
HOMEM PERFEITO. Ele e PERFEITO como o PAI que esta no ceu e PERFEITO!
Jesus
could not abolish the law just by saying a few good words in front of his
followers. The law is a divine requirement that needed to be fulfilled! Because Man had failed in his attempts to keep the law, he was in need of a Savior, that would not have committed any sin (for breaking the law is
sin), to deliver him from the curse of the law.. JESUS WAS THE ONLY ONE ABLE TO FULFILL THE LAW, BECAUSE HE WAS THE PERFECT MAN. He is
PERFECT as the FATHER in Heaven is PERFECT!
Por
conseguinte, quando Jesus disse que ELE veio para cumprir a lei, ele quis dizer
que ELE veio para cumprir a lei. Desta forma, todos que tivessem fe nEle, fossem libertos das exigencias de Deus, a saber a lei. Nos podemos pensar da seguinte
maneira: se voce esta pagando seu carro a prestacao, uma vez que voce cumpriu com seu compromisso financeiro
para com a financeira, eu te aconsellho a PARAR de pagar o carro!
Therefore,
when Jesus said that he came to fulfill the law, he meant HE came to fulfill
the law. So that all of us, who believe in Him, could be set free from that
divine requirement, meaning the law. Think that way: If you are paying off your
car, once you have fulfilled all the
payments I suggest you STOP paying!
O
apostolo Paulo colocou desta forma:
The
Apostle Paul explains it this way:
Queridos
irmaos e irmas, o desejo do meu coracao e
minha oracao a Deus e que os Judeus sejam salvos. Eu sei o entusiasmo que eles
tem por Deus, mas e um zelo mal direcionado. Porque eles nao entendem a maneira
pela qual Deus nos justifica diante dEle. Ao contrario, eles estao tentando se
tornar justos diante de Deus atraves da tentativa de obedecer a lei. Por isso
eles rejeitaram a justica de Deus. Porque Cristo cumpriu todo o proposito da
lei. Todos que tem fe nele se tornam justos diante de Deus. (Romanos 10:1-4 NLT
– Traducao direta por Simone van der Merwe)
Dear
brothers and sisters, the longing of my heart and my prayer to
God is that the Jewish people might be saved.
I know what enthusiasm they have for God, but it is misdirected
zeal. For they don't understand God's
way of making people right with himself. Instead, they are clinging to their
own way of getting right with God by trying to keep the law. They won't go
along with God's way. For Christ has accomplished the whole purpose of the law.
All who believe in him are made right with God. (Romans 10:1-4 NLT)
As
pregacoes do pastor Prince me ensinaram que o evangelho nao se traduz em uma tentativa
constante em fazer o que e certo, mas sim se traduz em uma tentativa constante
em crer no que e certo. Em outras palavras, o trabalho de Deus em nossas vidas
comeca de dentro (mente) para fora (atitudes). Se crermos na verdade, a
verdade nos libertara (Joao 8:32).
Therefore
Christianity is not about doing what is right, it is about believing in what is
right. In other words, God’s work in our lives starts from de inside (mind) out
(behavior). If we believe in the truth, the truth will set us free (John 8:32).
No
proximo post, Eu vou dar mais exemplos de como Jesus lidou com a lei durante o
ministerio dEle. Ate a proxima! J
In the
next post, I will give more examples about how Jesus dealt with the law during
his ministry. See you then! J
Nossa, fiquei sem palavras!!! Como consegues te expressar tão bem?? lendo assim parece que to te ouvindo novamente... leitura mais que prazerosa!! bjs
ReplyDeleteOi Fe! Fico tao feliz em saber disso! Muito obrigada mesmo!!! bjus
ReplyDeletesimone eu tenho pesquisado sobre o prince porém em português não acho praticamente nada, tem mudado minha vida a palavra da graça, eu to com uma duvida apenas em um ponto, uma passagem em mateus que me da um certo desconforto enquanto não compreendo ela. a passagem é mateus 10:22, pq creio como vc deve crer que fomos selados pelo Espirito Santo, então tirando apostasia estamos mais que certos lá no céu. enfim, gostei do seu post, to aguardando o próximo. grande abraço
ReplyDeleteOla, Leonardo!Muito obrigada pelo seu comentario. Eu creio que seja a duvida de muita gente, porque, infelizmente, muitos lideres tem interpretado Biblia fora de contexto. Para ter certeza que vc nao ficara mais "desconfortado" eu vou preparar um post com a resposta! Eu estou terminando o post 10 hoje, e vou comecar o 11 sobre Mateus 10:22! Um grande abraco!!
ReplyDeleteé verdade, muiito obrigado simone!
DeleteALGUEM CONHECE ALGUMA IGREJA AQUI NO BRASIL QUE PREGA A GRAÇA COMO PR JOSEPH PRINCE? MAS PRECISAMENTE EM CURITIBA,AMEI OS LIVROS DELE..
ReplyDeleteComunhão cristã ELIM no boa vista
DeleteOla irmao Jhonatan! Eu ouvi uma pregacao do senhor no site ("mais este ano!") e notei que o senhor nao prega na mesma linha do Pastor Prince. Eu fiquei curiosa para saber em que pontos o senhor prega a graca como o pastor Prince? Deus abencoe
DeleteOla!! Eu nao conheco nenhuma igreja no Brasil que tenha essa mesma visao. Se vc entende ingles, vc pode acessar o site www.itbn.org e colocar no "search" o nome Joseph Prince. La vc vai achar varias pregacoes dele. Eu fiquei muito feliz quando o livro dele foi traduzido para o Portugues. Deus abencoe!!
ReplyDeleteOlá. Conheci aqui na internet um pastor que prega a graça e o nome é Eber Rodrigues do Ministério Ouvir e Crer.
DeletePr. Maurício Fragale prega a mesma coisa.
ReplyDeleteAmém!!Eu conheço o Pr. Fragale da academia da fé. Obrigada pelo commentário
Delete